hắn ta
Học thuậtThân thiện
Definition
- Pronoun:
- That bloke, that fellow, that guy: A third-person singular pronoun used to refer to a specific male person, often with a connotation of distance, disdain, or familiarity. It is more specific and less neutral than "anh ấy" (he) and typically points to someone already known in the context.
- He / Him (with negative nuance): Commonly used in narratives to refer to a male character, frequently implying the speaker's negative judgment, contempt, or a lack of respect towards the person being referred to.
Usage Examples
- Pronoun:
- Hắn ta là người chây lười. (That bloke is very lazy.)
- Đừng tin hắn ta. (Don't trust that fellow.)
- Hắn ta lại đến muộn. (He [that guy] is late again.)
Advanced Usage
- The pronoun "hắn ta" is almost exclusively used in spoken language or in literary/ narrative contexts to create a specific tone. It is rarely used in formal or polite conversation.
- It can be used to dehumanize or objectify the subject, emphasizing their role as an antagonist or an unsavory character in a story.
Variants and Related Words
Hắn (pron): A shorter, even more familiar and often more contemptuous form of "hắn ta." It is very common in Southern Vietnamese speech and literature.
- Hắn nói dối. (He [that jerk] is lying.)
Gã ta (pron): A similar pronoun meaning "that guy," also carrying a casual or slightly derogatory tone.
- Gã ta trông rất đáng ngờ. (That guy looks very suspicious.)
Synonyms
- That fellow: A man or boy, often with an informal or slightly dismissive tone.
- That bloke: (British English) Informal term for a man.
- That guy: Informal term for a man, can be neutral or negative depending on context.
- He/Him (derogatory): When used to express contempt.
Related Idioms
- Mặt hắn ta: Literally "his face," often used in expressions to describe someone's shameless or brazen attitude.
- Mặt hắn ta dày lắm. (He is very thick-skinned / shameless.)
- that bloke, that fellow
- Hắn ta là người chây lườiThat bloke is very lazy